Maak vandaag kennis met

Titia Meesters

Ik werk sinds 2000 als zelfstandig freelance vertaler, en ongeveer sinds 2006 als gespecialiseerd farmaceutisch-medisch vertaler EN-NL. Ik vertaal en edit/proeflees voornamelijk Productinformaties en andere documenten voor EMA-submissies, documenten in verband met klinische studies (Protocol, Synopsis, Informed Consent, Investigator's Brochure, etc) en documenten in verband met klinisch-chemische diagnostiek (IVD). Door mijn achtergrond als medisch-wetenschappelijk onderzoeker (biochemie, microbiologie, immunologie) heb ik op deze gebieden veel achtergrondkennis en onderzoekservaring.

In 2012 ben ik lid geworden van de VZV, omdat ik me goed thuis voel bij deze collega's die veel waarde hechten aan een kwaliteitsnorm, en omdat ik het daarnaast belangrijk vind om deel uit te maken van een organisatie die de belangen van zelfstandig vertalers behartigt, hetgeen gebeurt door het gekoppelde lidmaatschap van het Platform Zelfstandig Ondernemers.